台灣人講嘅係國語唔係普通話?

February 17, 2016 · 最近有中大嘅台灣女生覺得中文大學太少普通話授課嘅科,好多人隨即留言話: ①「台灣人講嘅係國語唔係普通話」 ②「台灣人唔會叫國語做普通話」 我又諗起好多嘅觀點 ③「國語冇問題但係普通話係匪語」 我即刻諗起呢個訪問。庾澄慶喺TVB訪問 同 蘋果日報訪問,都話自己係講「普通話」。當時我覺得好古怪,而家我反而唔覺有咩特別。因為 情感上你點認同台灣都好,都唔會令國語同普通話變做兩隻語言。國語同普通話係非常相似,差異只係在於少數借詞同社區詞。接觸過中國嘅台灣人,好快就會意識到普通話同國語只係兩個唔同嘅名,所指幾乎冇分別。 而台灣嘅推普推華風氣,隨時更甚於中國大陸。台灣人話想香港嘅大學開多啲普通話教嘅科,我一啲都唔意外。因為台灣經過國民黨嘅教育,新一代好多係以普通話為母語,失去咗語言認同嘅新台灣人。喺普通話呢個議題,佢哋嘅取態比中國同學有過之而無不及㗎。 2007年10月13號 蘋果日報

Read More »

上一代常見溝通問題 & 對策

February 12, 2016 · 頭盔:上一代嘅成長環境唔同,有呢啲問題絕對係社會嘅錯,記住唔好怪佢哋,反而要俾多啲關心同耐性,多啲同佢哋傾。明白咗佢哋普遍嘅問題,你就會慢慢學識點樣有效噉同佢哋交流㗎喇。 拜年嘅時候,好多人會覺得同長輩唔啱嘴形,除咗係意見不合同對方多管閒事之外,可能係啲再基本啲嘅問題嚟。 *就算佢哋嘅意見同你100%一致,你都會覺得好難頂* 我喺度示範一次。 ① 交談欠連貫 即係句同句之間跳話題跳得好快,完全唔啦更。仲要,跳話題嘅時候唔識用適當嘅連詞,令人好難跟到佢哋嘅思路。 例:我覺得啲小販都係搵食啫。好難搵工家嘛啲小販。而家好多大學生都係得萬幾蚊。返工又辛苦。 ② 討論冇事實基礎 對於啲唔知道唔清楚嘅嘢,亂咁估一樣就直接當係事實,而唔係去查資料。 例:梁振英讀經濟出身家嘛,點解會俾港股跌㗎,擺明係同香港人過唔去。 ③ 邏輯混亂 將關聯式思考發揮到極致又有,咩換質不換位呀,換位不換質呀⋯ 例:人工低唔係後生仔嘅錯。好多有錢佬都冇讀大學啦,你去讀大學就梗係窮啦。 ④ 無法理解重點 可能同第一點有關,當你嘗試用理據去支持自己嘅觀點,成日俾人當係轉咗話題,然後就無視咗觀點嘅部份。 例:「而家啲樓咁貴,但係人工就仲係廿年前嘅水平,後生仔莫講話買樓,要搬出嚟都唔易;就算大學畢咗業做咗幾年嘢,要成家立室都唔易㗎。」「係喎,西環啲樓好貴喎」 ⑤ 唔識得用新資訊修改世界觀 例:「而家好多人都知餵奶粉冇人奶咁好㗎」「梗係要俾最好嘅俾小朋友啦,點可以餵人奶㗎」「但係研究話人奶好啲喎」「咁都唔可以餵人奶㗎。奶粉有營養吖嘛,廣告都有講。」 ---- 上面呢啲應該係中學同大學培養嘅能力,好可惜上一代一係冇機會接受教育,又或者讀書嘅年代重背書輕分析。結果就連最基本嘅溝通,都有困難,一切交流,就流於行為主義式嘅預設字句,讀過大學嘅廢青,頂唔順咁表面、咁唔深入嘅嘢,大家梗係唔啱傾啦。 * 雖然上一代會多啲呢類問題,不過有啲嘢係唔分年齡嘅。見到長輩有呢啲問題,記住都要自己反省 ** 用平日嘅溝通方式,同長輩係溝通唔到嘅。所以唔使講太多理論,你話俾佢哋知【邊個係忠,邊個係奸】就夠㗎喇。

Read More »

古天樂版《尋秦記》

February 10, 2016 · 最近睇多咗次古天樂版《尋秦記》其實想講下電視劇嘅改篇手法同史觀、語言處理問題。不過冇心機寫嘢,所以Facebook噏幾句算。 (一)作為一套穿越劇,劇中每一個演員都刻意喺對白度用自己嘅方式製造「古人」同「現代人」嘅差距,但係每個人嘅做法都唔一樣,顯得非常詭異。有部份演員(例如郭峰、江華)做法同一般古裝片一樣,冇刻意造作,照劇本演出,確保講出嚟嘅對白合符粵語語法;另一堆演員,(例如余子明、雪梨)就加插大量書面語,直頭係喺粵語入面用「是」、「的」,甚至係其他官話詞。 我哋好難要求每一個演員可以清楚歷史上語彙嘅層次,或者知道邊啲講法係後起、邊啲係存古。不過我記得陳豪嗰句「同朕check下」一出,有好大迴響,大家話「有乜理由明朝嘅人識英文」,但係喺先秦出現大量官話詞、日語借詞,大家完全唔會覺得怪。一般人對呢種「古人=文縐縐=用書面語講嘢」呢種處理手法某程度都反映咗香港人主流嘅語言觀。 (二)劇入面大量引用漢或以後嘅典故成語,就在所難免,但係入面嘅價值觀先至令人驚奇。始終大部份人都係受儒家思想影響,難免會覺得中國歷史上所有時期,都有同樣嘅價值觀。但係喺先秦嘅時代,董仲舒尚未獨尊儒家,尤其男女觀念未必有咁保守。小說入面都講過秦國嘅女子好open,但係電視劇似乎有就住師奶嘅認知去寫,好似主要角色烏延芳(宣萱飾)多次提到自己唔係清白之身,趙雅、朱姬俾人話不守婦道等等。入面對「君臣」嘅概念亦都完全係儒家嗰套。可以話係將儒家嘅觀念強加咗落去先秦。 話明噏幾句算⋯我唔係話佢做得好差,我覺得改編得勁好睇。不過如果唔係為咗就住觀眾,我覺得會再好睇啲添。

Read More »

後生仔食飯唔食屎,真係好唔捱得囉

February 4, 2016 · 香港推廣母語教學 [1] 嗰陣好多人反對,好多人認為用英文學嘢,①英文會好啲、②真係學得好啲;如果你到呢一刻都覺得用英文教書係好嘢,我諗你應該想像到點解家長普遍會咁鍾意普通話。 而家政府強推普通話教中文,好多家長覺得用學生同老師都唔熟悉嘅普通話教學,取代大多數學生嘅母語,有助提升中文能力噉話。呢個盲點其實由英語vs.母語教學嘅年代已經喺度,只不過戰場由「中文以外所有科」擴散到「中文科」噉解。 受得太多壓迫,如果捱得過、死唔去的話,好易會有斯德哥爾摩症候群 [2],會覺得自己係經脈逆行先至可以修成正果。類似情況就好似啲人俾後底乸虐待、上莊俾一大班老鬼鬧到喊濕幾包紙巾、做big4帶埋睡袋返工當係人生歷練⋯⋯,過咗之後好易會將呢啲痛苦嘅經歷當咗做自己成功嘅原因,唔會諗下呢啲折磨係咪必要,唔識客觀去評估成效,反而會忽視咗其他更加實際嘅因素。 最近保良局蔡繼有學校嘅校長劉筱玲喺佢學校就係做緊呢樣嘢,叫啲學生日常要用普通話,要將普通話當係「社區母語」。我諗啲學生就算初時遇到幾多阻力、心理障礙、身份認同問題,事後拖慢咗佢哋學習,影響咗中文能力都好,呢間學校嘅學生都未必可以客觀去反思呢個政策嘅問題。同好多受過壓迫嘅人一樣,久而久之,會覺得一切壓迫「都係為學生好」,或者仲會盲目支持自己學校添。 錯誤嘅語言政策,肯定會影響到語文能力發展得慢啲嘅小朋友,令到佢哋學習差咗,影響整體心智認知發展。不過喺缺乏比較嘅情況下,啲家長恐怕都係會繼續傻更更噉送仔女入呢啲所謂名校讀書。用學費過濾走咗一班家庭環境差嘅學生之後,剩低嘅係多啲資源,有較高教育背景嘅家長,就算學校嘅語文教育炒晒粉,可能個細路出到嚟都唔算輸蝕好多。無論點有問題,家長都難以察覺。 學生喺成長升學嘅過程,停留喺「受壓迫、死唔去」嘅循環,自然會說服自己普通話教中文係好嘢。正如俾人餵食屎,食咗十年冇死到,慢慢覺得屎都好好食。而呢班「覺得食屎好正」嘅過來人,自不然會將套做法強加於下一代,然後再迫佢哋用最痛苦嘅方法學習,放棄一大班人去「教育」嗰啲死唔去嘅人,慢慢將成個人口篩選剩返一班食屎怪出嚟。喺英文教學上面再加普通話教中文,對香港學生而言,係將唯一一嚿飯都拎走埋,變埋做屎。 我都係食屎大嘅,雖則我冇死到,但係我真係好希望大家試下俾下一代食飯。我想話俾大家聽,唔係因為我廢青唔忍得,食幾嚿屎都嘈生晒。而係因為,飯呢樣嘢,真係好好食㗎。 [1] 指粵語教學,對大部份1980年代打後出世嘅人嚟講,粵語唔係母語都起碼係好流利嘅第二語言 [2] Stockholm Syndrome,指受害者喺長年被加害嘅情況底下,慢慢同情加害自己嘅人

Read More »